oni-priority-ux/mod/PLibCore/translations/ru.po

164 lines
6.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Application: Oxygen Not Included\n"
"POT Version: 2.0\n"
"Project-Id-Version:\n"
"POT-Creation-Date:\n"
"PO-Revision-Date:\n"
"Language-Team:\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"Last-Translator:\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.BUTTON_MANUAL
msgctxt "PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.BUTTON_MANUAL"
msgid "MANUAL CONFIG"
msgstr "РУЧНАЯ НАСТРОЙКА"
#. PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.BUTTON_RESET
msgctxt "PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.BUTTON_RESET"
msgid "RESET TO DEFAULT"
msgstr "СБРОС ПО УМОЛЧАНИЮ"
#. PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.DIALOG_TITLE
msgctxt "PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.DIALOG_TITLE"
msgid "Options for {0}"
msgstr "Настройки для {0}"
#. PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.KEY_ARROWDOWN
msgctxt "PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.KEY_ARROWDOWN"
msgid "Down Arrow"
msgstr "Стрелка Вниз"
#. PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.KEY_ARROWLEFT
msgctxt "PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.KEY_ARROWLEFT"
msgid "Left Arrow"
msgstr "Стрелка Влево"
#. PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.KEY_ARROWRIGHT
msgctxt "PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.KEY_ARROWRIGHT"
msgid "Right Arrow"
msgstr "Стрелка Вправо"
#. PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.KEY_ARROWUP
msgctxt "PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.KEY_ARROWUP"
msgid "Up Arrow"
msgstr "Стрелка Вверх"
#. PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.KEY_CATEGORY_TITLE
msgctxt "PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.KEY_CATEGORY_TITLE"
msgid "Mods"
msgstr "Моды"
#. PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.MOD_ASSEMBLY_VERSION
msgctxt "PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.MOD_ASSEMBLY_VERSION"
msgid "Assembly Version: {0}"
msgstr "Версия сборки: {0}"
#. PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.MOD_HOMEPAGE
msgctxt "PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.MOD_HOMEPAGE"
msgid "Mod Homepage"
msgstr "Страница мода"
#. PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.MOD_VERSION
msgctxt "PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.MOD_VERSION"
msgid "Mod Version: {0}"
msgstr "Версия мода: {0}"
#. PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.OUTDATED_TOOLTIP
msgctxt "PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.OUTDATED_TOOLTIP"
msgid "This mod is out of date!\nNew version: <b>{0}</b>\n\nUpdate local mods manually, or use <b>Mod Updater</b> to force update Steam mods"
msgstr "Этот мод устарел!\nНовая версия: <b>{0}</b>\n\nОбновите локальные моды вручную или используйте <b>Mod Updater</b> для принудительного обновления модов Steam"
#. PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.OUTDATED_WARNING
msgctxt "PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.OUTDATED_WARNING"
msgid "<b><style=\"logic_off\">Outdated!</style></b>"
msgstr "<b><style=\"logic_off\">Устарел!</style></b>"
#. PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.RESTART_REQUIRED
msgctxt "PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.RESTART_REQUIRED"
msgid "Oxygen Not Included must be restarted for these options to take effect."
msgstr "Чтобы эти параметры вступили в силу, необходимо перезапустить Oxygen Not Included."
#. PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.TOOLTIP_BLUE
msgctxt "PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.TOOLTIP_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Синий"
#. PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.TOOLTIP_CANCEL
msgctxt "PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.TOOLTIP_CANCEL"
msgid "Discard changes."
msgstr "Отменить изменения."
#. PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.TOOLTIP_GREEN
msgctxt "PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.TOOLTIP_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "Зелёный"
#. PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.TOOLTIP_HOMEPAGE
msgctxt "PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.TOOLTIP_HOMEPAGE"
msgid "Visit the mod's website."
msgstr "Посетите сайт мода."
#. PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.TOOLTIP_HUE
msgctxt "PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.TOOLTIP_HUE"
msgid "Hue"
msgstr "Тон"
#. PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.TOOLTIP_MANUAL
msgctxt "PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.TOOLTIP_MANUAL"
msgid "Opens the folder containing the full mod configuration."
msgstr "Открыть папку, содержащую полную конфигурацию мода."
#. PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.TOOLTIP_NEXT
msgctxt "PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.TOOLTIP_NEXT"
msgid "Next"
msgstr "Следующий"
#. PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.TOOLTIP_OK
msgctxt "PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.TOOLTIP_OK"
msgid "Save these options. Some mods may require a restart for the options to take effect."
msgstr "Сохранить эти параметры. Для некоторых модов может потребоваться перезапуск, чтобы параметры вступили в силу."
#. PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.TOOLTIP_PREVIOUS
msgctxt "PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.TOOLTIP_PREVIOUS"
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущий"
#. PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.TOOLTIP_RED
msgctxt "PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.TOOLTIP_RED"
msgid "Red"
msgstr "Красный"
#. PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.TOOLTIP_RESET
msgctxt "PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.TOOLTIP_RESET"
msgid "Resets the mod configuration to default values."
msgstr "Сбросить конфигурацию мода до значений по умолчанию."
#. PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.TOOLTIP_SATURATION
msgctxt "PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.TOOLTIP_SATURATION"
msgid "Saturation"
msgstr "Насыщенность"
#. PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.TOOLTIP_TOGGLE
msgctxt "PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.TOOLTIP_TOGGLE"
msgid "Show or hide this options category"
msgstr "Показать или скрыть эту категорию настроек"
#. PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.TOOLTIP_VALUE
msgctxt "PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.TOOLTIP_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "Яркость"
#. PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.TOOLTIP_VERSION
msgctxt "PeterHan.PLib.Core.PLibStrings.TOOLTIP_VERSION"
msgid "The currently installed version of this mod.\n\nCompare this version with the mod's Release Notes to see if it is outdated."
msgstr "Текущая установленная версия этого мода.\n\nСравните эту версию с примечаниями к выпуску мода, чтобы узнать, не устарел ли он."